Translation of "faccia qualche" in English

Translations:

does something

How to use "faccia qualche" in sentences:

39 Ma Gesù disse: Non glielo vietate, poiché non v’è alcuno che faccia qualche opera potente nel mio nome, e che subito dopo possa dir male di me.
39 But Jesus said: Do not forbid him. For there is no man that doth a miracle in my name, and can soon speak ill of me.
Lasciate che vi faccia qualche esempio.
Let me give you a few examples.
Esther... Esther, dopo tutto quello che ho passato, cosa vuoi che mi faccia qualche tirata!
Esther, after all I've been through, one puff won't hurt me.
Noi cerchiamo una persona che risponda alla posta e faccia qualche commissione.
We're only looking for someone to answer the mail, run errands.
Spero che non faccia qualche sciocchezza.
I do hope he doesn't try anything foolish.
Siamo qui per evitare che tu faccia qualche strone'ata mentre sei sospeso.
You Would Be Anyone So You Are Finding A Kid In This City
Lascia che ti faccia qualche domanda
Let me ask you a few questions.
Ho paura che Adam faccia qualche sciocchezza.
I'm afraid Adam's gonna do something to himself.
Mr. Steadman, faccia qualche passo indietro.
What? Mr. Steadman, take a few steps back.
Uh, lascia che ti faccia qualche domanda, Jack.
Let me ask you a few questions, Jack.
Non voglio che tu faccia qualche stupidaggine.
Don't want you doing anything stupid.
Che cosa fai qui che faccia qualche differenza per la mia vita?
What are you doing in here that makes a goddamn difference to my life?
Ho bisogno che qualcuno fuori dal dipartimento faccia qualche indagine in giro per me.
I need somebody outside of the department to do some legwork for me.
Capitano, la prego, trovi mia figlia prima che faccia qualche stupidaggine.
Captain, please, find my daughter before she does something stupid.
Vuole per caso che faccia qualche telefonata? Vediamo se posso indicarti la giusta direzione.
Would you like me to make a few phone calls, see if I can point you in the right direction?
500 tizi che aspettano solo che io faccia qualche cazzata.
500 guys waiting for me to do something that I shouldn'T.
Entra nel bar e assicurati che Charlie non faccia qualche stupidaggine.
Just get into the bar, and make sure Charlie doesn't do anything stupid.
Probabilmente c'e' bisogno che faccia qualche correzione.
There's probably some adjustments I need to make.
Faccia qualche riflessione su Milton, agente Booth.
Um, ruminate on Milton, Agent Booth.
Ti piacerebbe aprire il tuo piccolo barattolo con i serpenti e gettare in faccia qualche banconota alla ragazza che non riesce a pagarsi le bollette.
You would just love to open up your little snake can and throw some money at the girl who can't pay her bills.
Voi che faccia qualche chiamata in giro?
Do you want me to call around?
Solleva un argomento interessante, comunque: se la filosofia faccia qualche differenza nell'aiutare le persone a vivere.
That brings up an interesting point though whether philosophy makes any difference to help people actually live.
Lascia che faccia qualche domanda a Hayley riguardo a Katherine.
Just let me question Hayley about Katherine.
Beh, pensaci: siamo bloccati qui ad aspettare che lo faccia qualche mafioso.
Well, think about it. We're stuck here, just waiting for some mobster to do it.
Sì, insomma, sa... che mi faccia qualche domanda, mi rattoppi e mi rimandi a casa.
Yeah, just, you know, ask me a few questions and patch me up and send me on my way.
E Gesù disse: Non glielo vietate, poiché non v’è alcuno che faccia qualche opera potente nel mio nome, e che subito dopo possa dir male di me.
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
Volete che mi trasformi in Tonto, faccia qualche magia e la danza della pioggia?
You want me to go all kemosabe and cast a spell and do a rain dance?
Non voglio tu faccia qualche sciocchezza.
I don't want you doing anything crazy.
A volte ti arriva la pizza sbagliata, non credi che il cosmo ogni tanto faccia qualche casino?
Sometimes you get the wrong pizza delivered, you don't think the cosmos screws up every once in a while?
A tal proposito, e' il caso che tu ti faccia qualche oretta al poligono.
Speaking of which, you might want to log in a few hours at the range.
Che magari ti dia qualche medicina, ti faccia qualche esame?
Just give you some meds, do a few tests.
Mi sembra solo giusto... che qualcuno inizi a farli valere qualcosa... che ci faccia qualche soldo, esattamente come state facendo voi.
Only right that the men would make it worth somethin' in the first place, make some money off it, same as you.
Voglio che faccia quelle cose che fate voi investigatori, che scopra dov'e' e con chi... e che faccia qualche foto da usare in tribunale.
I want you to do the P.I. thing. Find where he is, who he's with. Get me some pictures that I can use in court.
Vogliamo parlargli prima che faccia qualche stupidaggine.
We're trying to talk to him before he does something stupid.
Si chini in avanti e faccia qualche respiro profondo con la bocca.
OK, if you just lean forward and take a few deep breaths, in through your mouth.
Ok, non c'e' nessuna prova che dimostri che far alzare i pazienti piu' in fretta faccia qualche differenza.
Okay, there is no evidence that shows getting patients up faster makes any difference at all.
La cosa con Marnie e' stata risolta, sempre che faccia qualche differenza.
The Marnie situation has been resolved, if that makes any difference.
Non che faccia qualche differenza, ma se mi serve a vincere, mi metto pure le mutandine rosa.
It makes no difference whatsoever, but I'll wear pink knickers if it's gonna make me win.
Ascolta, ho un nome su cui mi serve che tu faccia qualche ricerca.
Listen, I-I-I got a name I want you to run for me.
Forse dovresti essere grato che la peggior cosa di cui tu ti debba preoccupare sia che tuo figlio faccia qualche pazzia per colpa di una ragazza...
Maybe you should be grateful that the worst you have to worry about is your boy getting in over his head because of a girl.
Lasciate che vi faccia qualche domanda.
Let me ask you a question.
Come se i superiori mi controllassero aspettando che faccia qualche cavolata.
Like the higher-ups are watching and waiting for me to screw up. Oh.
Stanno solo aspettando che tu faccia qualche casino e che li guidi al tuo piccolo nascondiglio.
They're just waiting for you to screw up and lead them back to your little hiding place.
Andiamo a parlarne prima che tu faccia qualche stupidaggine.
Let's just go talk about this before you do something stupid.
Allora, lascia che ti faccia qualche domanda, Clarice...
So, let me ask you a few questions, Clarice... Patrice.
10 Ma se egli genera un figliuolo, che sia ladrone, che spanda il sangue, o faccia qualche cosa simigliante all’una di quelle;
10 If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
1.1282091140747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?